I began making subtitles on June 16th 2011. I’ve written how I make subtitles and some guidelines I follow.
My Japanese knowledge is limited, I know Hiragana and Katakana and a few Kanji, I can recognize some common phrases, but can’t understand complete sentences and know very little grammar. I don’t know any Korean at all.
Updates about projects will be made on Twitter and this page.
Dear My Sister
Episode 1-67 Complete
Episode 68 0% transcribed, 0% timed.
Episode 1-103 Complete
Episode 104 100% transcribed, 66% timed.
When I feel like
Various KBS Specials
An Awful Lot of Coincidences
Aridong’s Last Cowboy
Our Slightly Risque Relationship
Spy Trader Kim Cheolsu’s Recent Condition
The Angel of Death Comes with Purple High Heels
The Great Gye Chunbin
The Scary One, The Ghost and I
The Woman Next Door
The Tsunami in Japan: First the Wave, Then the Radiation
The documentary follow Kimura Norio over six months as he searches for three missing family members.
Itsuka Mata Aeru