I began making subtitles on June 16th 2011.
My Japanese knowledge is limited, I know Hiragana and Katakana and a few Kanji, I can recognize some common phrases, but can’t understand complete sentences and know very little grammar. I don’t know any Korean at all.
Updates about projects will be made on Twitter and this page.
Dear My Sister
Episode 001-065 Complete
Episode 066 50% transcribed, 0% timed.
Episode 1-95 Complete
Episode 96 100% transcribed, 0% timed.
Episode 97 66% transcribed, 0% timed.
Episode 1-4 of 12 Complete
Episode 5 0% timed.
The releases of other subtitles will be a little slower than usual because of this. It will most likely be done in August. I can’t speed up this project, since it’s based on the source. Sorry for being vague, but you’ll get a nice surprise later on.
When I feel like
Various KBS Specials
An Awful Lot of Coincidences
Aridong’s Last Cowboy
Our Slightly Risque Relationship
Spy Trader Kim Cheolsu’s Recent Condition
The Angel of Death Comes with Purple High Heels
The Great Gye Chunbin
The Scary One, The Ghost and I
The Woman Next Door
The Tsunami in Japan: First the Wave, Then the Radiation
The documentary follow Kimura Norio over six months as he searches for three missing family members.
Itsuka Mata Aeru