Seoul 1945 (2006) [ENG Subs] (ep1-29 of 71) [ON HOLD]

In episode 29 of Seoul 1945 Dong Woo and Ke Hee finish up hosting a party. Suk Kyung tries to ask the Yi family to help her.

Seoul 1945Title: 서울 1945
Title (Japanese): ソウル1945
Title (English): Seoul 1945
Genre: War, daeha drama
Episodes: 71
Broadcast network: KBS1
Broadcast period: 2006-Jan-07 to 2006-Sep-10
Air time: Saturday & Sunday 21:30

The story revolves around the lives of four young adults who grew up together. Choi Woon Hyuk is a child prodigy born into a family of poor miners, Kim Hae Kyung is the eldest daughter of tenant farmers, Lee Dong Woo is the heir to a wealthy, well-connected family; and Moon Suk Kyung is the only child of an affluent and powerful political ally of Japan.

In a blend of personal choices and circumstances beyond their control, each individual embarks on different paths that reflect the chaotic nature of the time as well as their true character. As their paths collide, love, friendship, loyalty, vengeance, moral conscience, and ideology become driving forces to irrevocably change the course of their lives.

Main Cast
Ryu Soo Young as Choi Woon Hyuk
Kim Suk as young Woon Hyuk
Han Eun Jung as Kim Ke Hee / Kim Hae Kyung / Kaneda Hikaru
Go Joo Yun as young Kim Ke Hee
Kim Ho Jin as Yi Dong Woo
Kim Soo Min as young Dong Woo
So Yoo Jin as Moon Suk Kyung / Fumiyama Yukei
Park Eun Bin as young Suk Kyung
Park Sang Myun as Park Chang Ju
Go Kyu Pil as young Chang Ju

Supporting Cast
Choi family
Jung Han Yong as Choi Eun Kwan (Woon Hyuk’s father)
Lee Duk Hee as Jo Soon Yi (Woon Hyuk’s mother)
Park Shin Hye as Choi Geum Hee (Woon Hyuk’s older sister)
Yoon Hye Kyung as Choi Eun Hee (Woon Hyuk’s younger sister)
Jin Ji Hee as young Eun Hee
Han Min as Choi Song Hee

Kim family

Jang Hang Sun as Kim Pan Chul (Ke Hee’s father)
Go Doo Shim as Jung Hyang Geum (Ke Hee’s mother)
Jo An as Kim Ma Ri / Kim Yeon Kyung (Ke Hee’s younger sister)
?? as Kim Joong Hee (Ke Hee’s younger sister)
?? as Kim Cha Hee (Ke Hee’s younger sister)

Moon family and servants
Kim Young Chul as Baron Moon Jung Kwan / Fumiyama Yamato (Suk Kyung’s father)
Lee Bo Hee as Ame Kaori (Baron Moon’s mistress)
Hong Yo Seob as Moon Dong Gi (Suk Kyung’s uncle)
Kim Kyung Sook as Yoon Jung Ja

Yi family and servants
Choi Jong Won as Lord Yi In Pyong (Dong Woo’s father)
Kim Se Ah as Jo Young Eun (Dong Woo’s governess)
Kim Ji Young as servant

Son Jong Bum as Park Sung Ju
Lee Byung Wook as Oh Chul Hyung
Lee Gun as Kim Ki Soo
Kwon Sung Duk as Rhee Syngman
Yoon Seung Won as Jung Bong Doo
Lee Mi Young as Ji Kye Ok
Shin Hyun Tak as Jung Dol Yi
Kim Dong Hyun as Chang Taek Sang
Kim Hyo Won as Park Heon Young
Shin Goo as Lyuh Woon Hyung / Mong Yang
Park Chul Ho as chairman
Song Yong Tae as vice-chairman
Park Yong Jin as North Korean officer
Hyun Won as North Korean officer
Jang Dong Jik as South Korean soldier
Kim Hyung Il
Ahn Shin Woo
?? as Yun Pyun (restaurant employee)

Feel free to retranslate. Please, do not stream or make profit from these subtitles.

Translation: WYBE Philadelphia (DramaWiki’s romanization of names used instead, added some signs, and previews for episodes.)
Additional help: narfiso, hhjudit (signs in Hangul, ep1), Avallac’h (signs in Russian, ep12-13, 16), icexshinigami (ep18), bumcibogyó (ep23, ep27)
Transcriber, editor, timer: Jean
Special thanks to: Errorka, huyie, and Keane :)

For status updates see the projects page or follow me on Twitter.

Seoul 1945 ENG Subs ep1-29 of 71

Subtitles sync to videos at Nyaa, or AvistaZ.

Photos from filming locations (credit to piano_lady)
Books on North Korea

17 thoughts on “Seoul 1945 (2006) [ENG Subs] (ep1-29 of 71) [ON HOLD]

  1. ayerasa says:

    They will translate this drama? so hopefully it’s because I have really wanted to see him, I would appreciate your answer. Cheers

    1. Jean says:

      I’m still subbing this drama. If I would stop, an announcement will be posted on this page.

  2. ayerasa says:

    1000 Thanks for the new subtitles. I keep a close eye on your excellent work. Regards.

  3. Melinee says:

    hi there and thank u so much, great work! this drama is wonderful! :)

  4. ayerasa says:

    Thank you very much for the new episode. regards

  5. Jenna says:

    I am really very impressed by the quality of your translations. I can tell that you put a lot of time and effort into this. Thank you so much!

    1. Jean says:

      I’m not translating these subtitles, I’m transcribing (manually typing up), fix typos if needed, and time them to higher quality RAW videos.

      The only subbing project I’ve translated so far is the documentary The Tsunami in Japna.

  6. Mélinéee says:

    This drama is wonderful! and your work is a great quality! I am happy to follow you and watch it! Thank U dear!

  7. Mélinéee says:

    I just red it is not your work, so please thanks the translator… And I wanted to watch the documentary you have translated but no seed…

  8. ayerasa says:

    I’m still pending and awaiting the next chapter of this excellent drama, Thank you for your excellent work. Best regards.

  9. Is there a date for new subtitles? 28+ :-) Thanks for your work.

    1. Jean says:

      I will prioritize finishing Ashita no Yakusoku, and start timing episode 28 after that.

      1. Thanks!!!!!

  10. Wade says:

    Thank you for your great work, can’t wait to see the rest of Seoul 1945.

    Will you please finish up Seoul 1945 as well please?? Still stuck on episode 29.

    1. Jean says:

      Don’t worry, I have not dropped this project. It’s a drama I definitely plan on finishing, to fill in what I wasn’t taught in school. Of course it’s not 100% correct, but it’s an entertaining way to learn Korean modern history.

      I remember having a classmate who asked our teacher if we would be taught about the Korean War. He didn’t because of limited time, instead he focused on teaching about how Europe colonized different parts of the world.

      The classmate ended up writing an essay about the Korean War himself.

      1. Wade says:

        That’s beautiful…I love Asian history, fascinating stuff.

  11. Anonymous says:

    Good to know that you will not drop this project! Thanks,


Leave a Comment